Note taking for consecutive interpreting pdf merge

Comparison of final consecutive interpreting with written text of dialogue. In this page, i share with colleagues and interpreting students a list of useful websites where you can find good speeches. In the traditional literature on notetaking for consecutive interpreting, sense is an allpervading notion discussed and emphasised by virtually every author. The most common methods of interpreting are consecutive interpretation and simultaneous interpretation. The system of creating notetaking is as diverse as every interpreter as an individual human being. Will the training of consecutive interpreting facilitate. Importance of notetaking katharine allen 51 st ata conference, denver importance of developing note taking skills in community interpreting so that were not interrupting speakers all the time for short consecutive interpretation.

Each chapter presents a technique, with examples, tasks and exercises. Course on notetaking for consecutive interpreting duration. Interpreting notes are used by some interpreters, who reexpress oral communications such as speeches in whole or in part. Acebo introduction to the consecutive interpretation. Before discussing notetaking for consecutive interpreting, it is critical to understand the functions of notetaking. Interpreting trainees usually need some time and a lot of practice before they fully realize that notetaking in consecutive interpreting is only an aid to memory and a result of fully understanding what has been said, without paying too much. Aug 31, 2017 the second video, consecutive notetaking, looks at how best to avoid the potential pitfalls of poor notetaking. Notetaking is only a tiny part of consecutive but a lot of students tend to focus only on notes and forget that memorizing and analysing are more important.

Indeed, in the consecutive mode, interpreters have the possibility of listening to and assimilating the linguistically completed expression of ideas or sequences of ideas before starting. The principle of iconicity may also be exploited by joining conceptu. Basic guidelines schools of thought geneva school herbert, rozan, ilg heidelberg school matyssek general principles further reading notetaking for interpreting why note. In the traditional literature on notetaking for consecutive interpreting, sense is. So,1 what is the actual relationship between these two types of interpreti. This study approaches notetaking from a cognitive perspective, combining product analysis with the process. It should be made clear, however, that the book is not a manual, to be read from start to finish, that will teach the absolute beginner how to become an interpreter for that, youve got gillies other main title, notetaking for consecutive interpreting.

Go directly to the sample lessonback to interpreters edge, generic editio. The secret of note taking in consecutive interpreting. The seven principles the use of a technique is always dependent upon the application of a certain number of principles. Yes, the interpreter diaries blog has been dormant of late, but i still contribute the occasional article for the blogs run by aib where i am a partner and aiic my professional association. All the text of the introduction to the consecutive interpretation chapter of the interpreters edge, generic edition, is reproduced here. The system, made up of a range of tried and tested techniques, is simple to learn, consistent and efficient. Pnu college of languages and translation level 6 consecutive interpreting 374d january 2016 8 practice notetaking skills and develop your own system of notetaking while preferably following rozans seven principles1. Notetaking strategies in english chinese consecutive. Redo the consecutive interpreting following all of the steps of stage 2, and try to deliver a more accurate and smoother interpretation of the dialogue. Feb 22, 2016 interpreting and notetaking notetaking is a wide method to remember information that is typically stored in our stm in interpreting it is a skill that needs to be developed and practiced it is necessary to become comfortable with consecutive interpreting mode in order to perfect notetaking skills reachreaching diversity.

Interpreters often take notes while listening and may develop some technique for writing quickly. Introduction the research interest in cognitive processing in translation and interpreting is increasing, but the focus on consecutive interpreting ci is very limited to date. General seminars morven beaton session 2 3 october 2007 notetaking for interpreting why note. Sep 28, 2014 importance of note notetaking y katharine allen 51stata conference, denver importance of developing notetaking skills in community interpreting x so that were not interrupting speakers all the time for short consecutive interpretation. Memory and note taking skills are key components to effective consecutive. A short course is the essential stepbystep guide to the skill of note taking. This will help you to ensure that you keep up with the lecturer and that converting the points to abbreviations and symbols you will also lodge them in your memory. In consecutive interpreting, and for the most experienced interpreters, notetaking is, to a large extent, small in importance when compared with the constant efforts to analyse what is being said, understand its meaning and render it into speech in simultaneous interpreting. Combining relevance theory with the broader framework of a. Abbreviation of words the rule of thumb is that unless a word is short 45 letters the interpreter should note it in an abbreviated form. Community interpreting training programs are teaching would be interpreters to interrupt people all the time.

Note taking for consecutive interpreting linkedin slideshare. A study guide for interpreters and everyone who takes notes. Note taking provides a unique opportunity to investigate consecutive interpreting ci. A consecutive interpreter listens to the speaker, takes notes, and then reproduces the speech in the target language. The consecutive interpreter relies mainly on memory, but good notetaking technique is an essential aid. Combining relevance theory with the broader framework of a cognitive text and. But, long consecutive interpreting with notetaking may not be the best model all the time. How do you teach notetaking for consecutive interpreting. In consecutive interpreting, are notes taken in the source or. Difference between consecutive vs simultaneous interpretation. Jerome, 2005, which offers a stepbystep guide for beginners on. Professional interpreters must have a prodigious memory since they must remember accurately back to the first idea expressed by the speaker.

A study guide for interpreters and everyone who takes notes valencia, virginia on. Note taking and the power of mind mapping in consecutive. The speech is divided into segments, and the interpreter sits or stands beside the sourcelanguage speaker, listening and taking notes as the speaker progresses through. Consecutive interpreting provides unique challenges because the interpreter must not only convey the exact content of the statement, but other structural elements such as pauses, tone of voice, stress, etc. In consecutive interpreting ci, the interpreter speaks after the sourcelanguage speaker has finished speaking. Baby steps to notetaking for consecutive interpreting.

No attempt has been made, however, to make the html version look like the page layout of the book. This has an important psychological effect it is similar to erasing data on a computer. A short course, which has recently been released in a second edition. Nov 26, 2016 course on note taking for consecutive interpreting duration. I think starting consecutive without any notetaking is a great idea. It seeks evidence for or against the proposal by helle dam, published in interpreting 6. Interpreting notes are typically written in a notebook with each note being separated from the others by a horizontal line. Court interpreter training for note taking duration. Note taking leads to better consecutive interpreting skills published on april 7, 2015 april 7, 2015 likes 1 comments. Introduction to consecutive interpreting translation and. Section 6 consecutive interpreting ministry of the. The speech is divided into segments, and the interpreter sits or stands beside the sourcelanguage speaker, listening and taking notes as the speaker progresses through the message. With or without with or without taking notes, an interpreter begins to deliver m essages in a target language.

Such notes may be used when the interpreter is working in consecutive mode. Speeches for interpreting practice emanuela cardetta. Note taking leads to better consecutive interpreting skills. Investigating notetaking in consecutive interpreting research. Importance of note notetaking y katharine allen 51stata conference, denver importance of developing notetaking skills in community interpreting x so that were not interrupting speakers all the time for short consecutive interpretation.

Note taking is a distinctive feature of cii, and provides a unique. Teaching a beginners course in interpreting how should. Notetaking in consecutive interpreting by jeanfrancois rozan. Notetaking provides a unique opportunity to investigate consecutive interpreting ci.

It is not about writing down everything a speaker says. Accuracy in interpreting is only possible when we combine the two skills. Below, you will find everything you need to know about consecutive interpretation and its benefits. Notetaking in the interpreting process the function of notes for consecutive interpreting is commonly accepted among interpreters, which is notes are the keys to consecutive. If you cant attend the 2015 tahit symposium, or youre eager to get a start on learning more about notetaking for interpreters, here are a couple of helpful references for the meantime. Interpreting and notetaking notetaking is a wide method to remember information that is typically stored in our stm in interpreting it is a skill that needs to be developed and practiced it is necessary to become comfortable with consecutive interpreting mode in order to perfect notetaking skills reachreaching diversity.

Notetaking is not a mechanical process, but a cognitive process that involves various factors. Consecutive interpreting is a versatile form of verbal translation between languag es. Speeches for interpreting practice to offer highquality interpreting services, interpreters need constant practice in all interpreting techniques. I wonder whether i shall do some consecutive interpreting training first as warmup. The analysis has been a rewarding process for teaching and practice. This thesis will discuss the role of notetaking in consecutive interpreting, one of. Interpretation services are needed for different reasons.

View consecutive interpreting research papers on academia. But, my lecturer says that there is note taking in simultaneous interpreting. By the way, that video has been selected as the basis for discussion at the upcoming interpreting journal club chat on consecutive interpreting. The aim of this paper is to give an introduction into the development of notetaking systems for consecutive interpreting. If we have to note specialized it is more meaningful and reliable to note sped than to write spec. In consecutive interpreting, and for the most experienced interpreters, note taking is, to a large extent, small in importance when compared with the constant efforts to analyse what is being said, understand its meaning and render it into speech in simultaneous interpreting.

Notetaking is a distinctive feature of consecutive interpreting ci, in. But, long consecutive interpreting with note taking may not be the best model all the time the distance between the original speech and the interpreted rendition is too long paralinguistic elements nonverbal communication, intonation, emotional outbursts, etc are lost. In consecutive interpreting the explainer waits for the speaker to finish the sentence and clarifies the speakers words to the targeted language. Consecutive interpreting begins after the speaker has finished a sentence or more. Apr 07, 2015 note taking leads to better consecutive interpreting skills published on april 7, 2015 april 7, 2015 likes 1 comments. After interpreting a sentence with the aid of a note, some interpreters might make a slash over it, if they have the time. One need not follow the rules recommended in such instructions. Court interpreter training for notetaking duration.

I ever took some consecutive interpreting training, esp. The consecutive interpreter relies mainly on memory, but good note taking technique is an essential aid. In general, the more formal the sentence, the longer the parts should be. A lot of factors enter the process of realization of consecutive interpretation and writing down notes that serve to an interpreter as his or. Introduction consecutive interpreting entails a large number of almost concurrent cognitive, psychomotor and affective processes, all of which pose major challenges for the interpreter who has to deal with them simultaneously. First, an insight in the mode of consecutive interpreting is provided, including its definition, use and history. Consecutive interpretation is form of verbal communication. This study approaches notetaking from a cognitive perspective, combining product analysis with the process research method of pen recording. Aug 31, 2015 if you cant attend the 2015 tahit symposium, or youre eager to get a start on learning more about notetaking for interpreters, here are a couple of helpful references for the meantime. Note taking and the power of mind mapping in consecutive interpreting 2. Notetaking in consecutive interpreting jf rozan 3 2. Depending on the length of the speech, this may be done all at one go or in several segments.

Building memory and notetaking skills for court interpreters. Language choice in notetaking for consecutive interpreting. A short course is the essential stepbystep guide to the skill of notetaking. A musthave book for anyone who wishes to develop a robust, efficient, and reliable notetaking system, or who aims at training interpreters to do so. Consecutive interpretation and notetaking from the. In consecutive interpreting, are notes taken in the source.

897 142 255 959 902 133 808 852 1042 877 1147 972 282 1071 1488 1024 1254 235 35 1587 889 1211 1374 1462 1094 445 1246 80 364 902 1289 1088 1656 874 183 332 1308 347 310 114 499 660 1454 968 1174 277